Cвязь между значением слов и их звучанием
Названия некоторых предметов очень часто звучат похожим образом даже в совсем неродственных языках. Лингвисты, которые сосредоточились на выяснении причин этого феномена, определили, что отождествление сущностей с определенными речевыми оборотами контролируется фундаментальными механизмами мозга, поэтому носители разных языков очень часто и называют вещи очень похожими именами.
В рамках исследования, опубликованного впоследствии на страницах издания Proceedings of the National Academy of Sciences, ученые проанализировали базовую лексику (набор из 40-100 самых часто употребляемых слов) для 60% всех языков Земли.
Завершив анализ, ученые выявили, что существует определенная связь между названиями одних и тех же предметов даже в совершенно чуждых друг другу языках. Например, слово «нос» часто содержит звуки [neh] и долгий [oo]. Взять хотя бы английское слово «nose». В общем, нос остается носом в любой части земного шара.
«И это неслучайно. Фонетические закономерности продиктованы самыми основными принципами формирования акустической речи в соответствующих отделах мозга», — говорит Мортен Кристиансен, автор интересного исследования.
Поделитесь с друзьями интересной статьей:
да просто у всех раньше был единый язык, потом разбрелись по планете, язык стал видоизменяться.
О том, как меняется язык можно судить в сравнении русского до и после революции 1917 года. И сегодня в нашем лексиконе заимствованных западных слов на вагон больше, чем было в 1980-е.