В Таиланде «бояться» русского
В Таиланде русский считают одним из самых сложных среди европейских языков. Профессионально им овладевают лишь единицы из сотен студентов, изучающих язык в вузах королевства.
«Желание выучить язык есть у многих, но он настолько сложный, что им реально овладевают лишь единицы», — считает преподаватель одного из крупнейших вузов в Бангкоке.
За последнее десятилетие курсы по изучению языка появились во многих учебных заведениях Таиланда. А в Университете Тхаммасат даже есть отдельная кафедра русского языка.
Но на самом деле нет стимула для серьезного изучения языка — очень сложно найти работу.
Большее предпочтение молодежь, конечно, отдает США, поскольку такое отношение вложено в них с детства.
Из современной русской культуры на слуху, наверное, лишь Дима Билан, благодаря «Евровидению», и ВИА «Гра», благодаря туристам.
Поделитесь с друзьями интересной статьей:
Похоже, у русских журналистов тоже проблемы с русским языком, потому что даже в заголовке слово БОЯТСЯ почему то написано с мягким знаком.
потому, что слово взято в кавычки (для особо грамотных) — это шутка, подчеркивающая как они «бояться»
Какая-то особо тонка шутка. Наверно, в Таиланде она вызывает взрыв смеха.
Мда..Сложен..Великий и Могучий..даже для русских журналистов…
Шутка, которая якобы присутствует в названии статьи, должна быть, полагаю, похожа на шутку. Иначе, что здесь и имеет место быть, — идиотизм…. (Редкие, беспокойные аплодисменты с резкими выкриками с мест.)
Потому, что Русь зачахла и народ её зачах. Запоили его всмерть. Литров двадцать и на деть!Как так можно всё стерпеть? К нам подкрадывает смерть.Смерть от дружбы и любви. Нам навязанной извне.
Шутка тут вовсе не предполагалась, не надо оправдавывать всеобщую безграмотность. Сейчас поголовно все журналисты в подобного рода ситуациях ставят мягкий знак.
Присоединяюсь к большинству выше высказавшихся. Заголовок написан безграмотно.
и даже если это шутка, то абсолютно тупая